NewsletterHírlevélEventsEsemények
Loader

Find Us

FlipboardLinkedin
Apple storeGoogle Play store
HIRDETÉS

A horvátok és az olaszok a bornévvita eldöntését várják

A horvátok és az olaszok a bornévvita eldöntését várják
Szerzői jogok Antonio Calanni/Copyright 2021 The Associated Press. All rights reserved
Szerzői jogok Antonio Calanni/Copyright 2021 The Associated Press. All rights reserved
Írta: Peter Kristof
A cikk megosztásaKommentek
A cikk megosztásaClose Button
Másolja a cikk videójának embed-kódjátCopy to clipboardCopied

Az olaszok nem szeretnék, hogy a horvát Prošek eredetvédettségi oltalmat kapjon, mert a desszertbor neve hasonlít a Prosecco habzóbor nevére.

HIRDETÉS

Az Európai Unió döntésére vár Horvátország és Olaszország a Prošek-Prosecco borvitában. Az unió tavaly közölte, hogy megvizsgálja a horvátok arra irányuló kérelmét, hogy a Prošek eredetvédettségi oltalmat kapjon, ami ellen az olasz kormány benyújtotta kifogásait az Európai Bizottságnak.

Az olasz álláspont gyakorlatilag megegyezik azzal a döntéssel, amelyet a Bizottság a horvát EU-csatlakozás évében, 2013-ban hozott. A döntés szerint Horvátország nem használhatja a Prošek elnevezést, mert az nagyon hasonlít a Proseccóhoz, ami megtévesztené a fogyasztókat.

Az olasz álláspont

„Kezdeményezésünk célja a fogyasztók védelme. A Prosecco és Prošek elnevezések összezavarhatják a vásárlókat. Sok olasz például azt hiszi, hogy a Prošek a Prosecco angol fordítása” – magyarázza Gian Marco Centinaio, olasz mezőgazdasági miniszter, aki arra is emlékeztet, hogy ugyan már számos alkalommal érte fenyegetés a „Made in Italy” brandet, a mostani eset mégis egyedülálló.

A miniszter szerint normális, hogy olasz nemzeti üggyé vált az, hogy a Proseccót – Olaszország legnagyobb mennyiségben eladott borát – támadják. Rendkívül lényeges az is, hogy a támadás ezúttal egy Európán belüli országból érkezik. Ezelőtt Olaszországnak olyan úgymond „olasz hangzású” elnevezések okoztak gondot, amelyeket az EU-n kívüli országokból, például az Egyesült Államokból vagy Kínából terjesztettek el.

A horvátok a tradícióra hivatkoznak

A horvátok úgy érvelnek, hogy a Prošek név évszázados, a Prosecco konzorcium főigazgatója szerint viszont egyszerűen csak a Trieszthez közeli olasz település nevének lefordított változata.

„Még mindig lehet találni olyan palackokat, például Champagne néven, amelyeket olasz borászok készítettek a múlt században. Ugyanez történt a horvátoknál, amikor az általuk az 1700-as években a borukra használt név az eredeti elnevezést idézte, amely az olaszországi Prosecco helységnévre utal” – mondja Luca Giavi.

A két bor nagyon más

A Prosecco az olaszországi Veneto és Friuli-Venezia Giulia régiók dombjairól származik, amelyeket az UNESCO 2019-ben a világörökség részének nyilvánított. Az eredetvédő olasz konzorcium, a Colline Prosecco UNESCO elnöke, Marina Montedoro szerint az UNESCO elismerése olyasvalami, ami segíti a gazdaságot.

„Turisták utaznak a környékre, hogy meglátogassák a geológiai szempontból igen sajátos dombokat, amelyek a világon egyedülállóak. De azért is jönnek, mert a helyszíneket a termékhez kötik. A Prosecco a helyi kultúra és hagyomány része. Ez olyan elem, amelyet az UNESCO figyelembe vett, amikor a területet ilyen elismerésben részesítette” – mondja Marina Montedoro.

A két bor egyébként egymástól jelentősen különbözik. Az évente mintegy 2 és fél milliárd eurós árbevétellel exportált Prosecco könnyű száraz habzóbor, míg a Dalmáciából származó Prošek édes, desszertborként fogyasztják.

A cikk megosztásaKommentek

kapcsolódó cikkek

Csökken a prosecco exportjának növekedése

Olaszország lecsap a prosecco-hamisítókra

Olaszországban tárgyal a brit belügyminiszter az illegális bevándorlók megfékezéséről