rendkívüli hír

rendkívüli hír

Magyar versek hollywoodi köntösben

József Attila szobra a lillafüredi Palotaszálló függőkertjében
József Attila szobra a lillafüredi Palotaszálló függőkertjében -
Szerzői jogok
MTVA/Bizományosi: Lehotka László
Betűméret Aa Aa

A Youtube-on évek óta terjednek és tűnnek fel újabb és újabb híres filmrészletek, amikhez szinkronként egy magyar verset választottak.

Évekkel ezelőtt közöltünk egy válogatást a legjobbakból, most egy újabb verscsokrot gyűjtöttünk a magyar költészet napjára.

Így Bruce Willis a Looper - A jövő gyilkosában ifjúkori önmagának szavalja el Petőfi Sándor Ha Férfi vagy légy férfi című versét, amit Dörner György, azaz a színész magyar hangja szaval.

Ady Endre A perc-emberkék után című versét Bud Spencer adja elő, és itt is az a különlegesség, hogy a színész magyar hangja, Bujtor István szaval.

A Csillagok Háborúja filmek sem maradhattak ki a verses újraszinkronizálásból. A Dookú grófot játszó Christopher Lee magyar hangja, Szilágyi Tibor tolmácsolásában hallhatjuk Radnóti Miklós Tétova ódáját. Létezik egy másik verzió is ehhez a vershez, ahol Jack Nicholson mondja a verset, és Kaszás Attilát halljuk.

Szintén az eredeti szinkronhanggal láthatjuk Aragornt, vagyis Viggo Mortensent. Reményik Sándor Ha nem lesz többé iskolánk című versét szavalja Selmeczi Roland a GYűrűk Ura képsoraival.

József Attila születésének évfordulójára emlékezve kihagyhatatlan a költő Amit a szívedbe rejtesz című verse, ami a Robin Hood film képsorai alatt szól. A változat közreműködői Kőszegi Ákos és a képeken Russell Crowe.