Törökország Turkey helyett Türkiye lett, mely más országok váltottak nevet?

Hatalmas török zászló New Yorkban az ENSZ-székhellyel szemben, Törökország állandó képviseletén
Hatalmas török zászló New Yorkban az ENSZ-székhellyel szemben, Törökország állandó képviseletén   -   Szerzői jogok  Craig Ruttle/Copyright The AP 2021
Írta: Euronews

Az amerikai külügyminisztérium csütörtökön közölte, hogy innentől kezdve Törökországot az eddig megszokott Turkey helyett Türkiye-nek nevezik, amivel eleget tesznek a török kormány kérésének. A törökök nehezményezték, hogy országuk nevéről az amerikaiak a pulykára asszociálnak, a turkey ugyanis angolul pulykát jelent

Az új nevet az Egyesült Államok külügyminisztériuma egy, az Iszlám Állammal kapcsolatos közleményében használta, először melyben az Egyesült Államok és Törökország (Türkiye) közös fellépéséről írt. Ned Price külügyi szóvivő kiemelte, hogy a török fél kérésre a továbbiakban a hivatalos kommunikáció során ezt a nevet használják. 

Törökországban decemberben írtak alá egy elnöki körlevelet arról, hogy 2023 januárjától a nemzetközi színtéren Turkey helyett Türkiye szerepeljen Törökország neveként. Ezek után hivatalosan értesítették az olyan szervezeteket, mint az ENSZ vagy a NATO. 

Törökország nem az első ország, amely megváltoztatta a nevét. Irán, Thaiföld, Srí Lanka és Észak-Macedónia is ebbe a csoportba tartozik. Válogatás. 

Irán (Perzsia)

1925-ben Reza Pahlavi sah trónra lépésével reformok kezdődtek, és ennek részeként 1935-ben az ország nevét Perzsiáról Iránra változtatták, amely az ősi Arianám szóból származik – egykor ez volt az ország neve, de az i.e. 6. századtól 1935-ig Perzsa Birodalomként vagy Perzsiaként ismerték. 

Thaiföld (Sziám)

1932-ben az ország egy békés forradalom keretében monarchiából alkotmányos monarchia lett, 1939-ben pedig Sziámról Thaiföldre változtatták a nevét, ugyanis ez tükrözte az országban többségben lévő thai etnikum identitását. Thaiföld egyben azt is jelenti, hogy a szabad emberek földje.

Srí Lanka

1972-ben az új alkotmány elfogadásával és egyben a köztársaság megalapításával az országot átnevezték Srí Lankai Demokratikus Szocialista Köztársaságra.

Mianmar (Burma)

1989-ben a kormányt katonai puccsal átvevő junta az ország nevét Burmai Unióról Mianmari Unióra változtatta. A változást követő viták a mai napig tartanak, az Egyesült Államok például a mai napig nem ismeri el a Mianmar elnevezést.

Csehország (Cseh Köztársaság)

2016-ban Csehország lerövidítette a nemzetközi porondon használt nevét, így lett Czech Republic-ból Czechia. A prágai kormány minden nemzetközi szervezetet értesített a névváltoztatásról, az ENSZ-nek angol, francia, német, orosz, orosz, arab és kínai nyelven is megküldték új nevüket. A Czechia viszont nem terjedt el olyan széles körben, mint amennyire szerették volna, a Cseh Köztársaság továbbra is rendre használt elnevezés.

Észak-Macedónia (Macedónia)

Macedóniából 2018-ban lett Észak-Macedóniára, így véget vetettek a déli szomszédjukkal (azaz Görögországgal) évtizedek óta fennálló vitának. A megállapodásnak eredménye is lett: Görögország feloldotta vétóját, és Észak-Macedónia beléphetett a NATO-ba. 

Eswatini (Szváziföld)

Szváziföld egy apró állam Afrika déli részén, melyet a király 50. születésnapján, 2018-ban neveztek át Eswatinire. A név már széles körben használatos volt a lakosság körében.

Kongói Demokratikus Köztársaság (Zaire Köztársaság)

A belga gyarmattól való függetlenné válás után számos különböző néven ismert ország nevét végül 1997-ben, Mobutu Sese Seko diktatúrájának végén változtatták Zairei Köztársaságról Kongói Demokratikus Köztársaságra.

A pulyka Törökországból származik?

A törököket régóta dühítik azok a karikatúrák és utalások, melyekkel országuk angol nevét a pulykával hozzák összefüggésbe. Úgy vélik, hogy pusztán azért kapták ezt a nevet, mert a britek úgy gondolták, hogy keletről származik. A pulyka angolul (valószínűleg) azért lett turkey, mert a háziasított fajtáját a török Levantéból Spanyolországon keresztül érkező hajókon importálták Nagy-Britanniába. Az akkori britek tehát a madarat Törökország nevével hozták összefüggésbe, és ez az elnevezés érvényesült.

Miért hívják a törökök Indiát Hindusztánnak, azaz „a pulyka földjének"?

A törökök eközben úgy gondolták, hogy a pulyka Indiából származik, ezért nevezték a madarat törökül hindinek, a hindisztán pedig törökül Indiát jelent, szó szerint pedig egyenesen azt, hogy „a pulyka földje". Ennek az igazságát persze nehéz bizonyítani, de az kétségtelen, hogy ez társadalmilag elfogadott elmélet.

A török nyelvben számos hasonló megközelítéssel lehet találkozni. Marokkót például nem Marokkónak hívják, hanem "Fas"-nak, amivel a fezre, azaz az Oszmán Birodalom idején Marokkóból importált, férfiak által viselt kalapra utalnak. Fas (Fez) egyébként egy város Marokkóban.