NewsletterHírlevélEventsEsemények
Loader

Find Us

FlipboardLinkedin
Apple storeGoogle Play store
HIRDETÉS

A Charlie Hebdo olasz tésztákhoz hasonlítja a földrengés áldozatait

A Charlie Hebdo olasz tésztákhoz hasonlítja a földrengés áldozatait
Szerzői jogok 
Írta: Euronews
A cikk megosztásaKommentek
A cikk megosztásaClose Button
Másolja a cikk videójának embed-kódjátCopy to clipboardCopied

Felháborodást váltott ki egész Olaszországban az a karikatúra, amelyet a Charlie Hebdo francia szatirikus lap közölt.

HIRDETÉS

Felháborodást váltott ki egész Olaszországban az a karikatúra, amelyet a Charlie Hebdo francia szatirikus lap közölt. A képen a földrengés áldozatait különböző olasz tésztákhoz hasonlítja, így például a romok alá temetett halottak ábrája fölött a “lasagna” felirat látható.

A Rómában működő francia nagykövetség közleményben jelezte, hogy a karikatúra nem tükrözi a hivatalos francia álláspontot.

Rengeteg kritika érte a francia lapot, az olasz sajtó és a közösségi oldalak sorra felháborodottan reagáltak, sokan visszataszítónak és undorítónak titulálták a karikatúrát világszerte.

I'm Italian and I would expect sensibility and respect from a country such as France that has been through so much. Ignorant! #CharlieHebdo

— Layla Blame (@LaylaBlame) September 2, 2016

#CharlieHebdo cartoon comparing earthquake victims to Pasta has Italians up in arms, though many were unquestioningly #jesuischarlie in 2015

— Barbara Serra (@BarbaraGSerra) September 2, 2016

Some who're bashing #CharlieHebdo now are the same ones supporting freedom of speech during Prophet Muhammad's issue. Double standard much?

— AyuMusa (@ayuscure) September 2, 2016

Mások egyszerűen annyit írtak a Twitteren, hogy “nem vagyok Charlie” (#jenesuispascharlie), ezzel visszavonva a tavalyi párizsi terrortámadások utáni szolidaritásukat az újság iránt.

Je ne suis pas #CharlieHebdo.
These pen&pencil terrorists depict victims of Italian earthquake as pasta and lasagna pic.twitter.com/n4fbgd2oUh

— Maria Dubovikova (@politblogme) September 3, 2016

Amatrice polgármestere kikelt magából a kép láttán.

- Ez sértés mindenek fölött azoknak az olaszoknak is, akik leírták, hogy “Je suis…”. A szatírának fel kell kavarnia a hangulatot, de kigúnyolni egy tragédiát, amely egy egész nemzetet sújt, az egész világot, úgy gondolom, igazán csúnya dolog – mondta Amatrice polgármestere, Sergio Pirozzi.

Amatricét sújtotta leginkább a múlt heti olaszországi földrengés, amelynek csaknem 300 áldozata volt, több százan megsérültek, és ezrek váltak hontalanná. A romok eltakarítása azóta is tart.

Italy interior minister Angelino Alfano tells #CharlieHebdo cartoonists “where they can stick their pencils” after quake cartoons #terremoto

— Angus MacKinnon (@AngusM1966) September 3, 2016

Charlie Hebdo causes outrage with Italy earthquake cartoon depicting victims 'as lasagne' https://t.co/jRUeEANiSS

— The Independent (@Independent) September 4, 2016

Satire is often cruel, but it should poke fun at the strong, at institutions, never the victim, the vulnerable or weak. #CharlieHebdo

— Sally Lewis (@RslewisSally) September 3, 2016

Political satire it's one thing, but don't make fun of dead people #CharlieHebdo#Amatricepic.twitter.com/jrxu9rohRo

— Daniela Degrassi (@danieladegrassi) September 2, 2016

Interesting how those who said “Je suis Charlie” when #charliehebdo targeted Muslims are now appalled when Italian victims are targeted.

— Garikai Chengu (@ChenguGold) September 2, 2016

#CharlieHebdo Has “crossed the line” but it didn't crossed it when it was abt Islam & refugees. Someone explain me where is the line.

— Joy Rizzo (@RizzoJoy) September 2, 2016

A cikk megosztásaKommentek

kapcsolódó cikkek

Műholdról küldik a valódi híreket Oroszországba és Belaruszba a független szerkesztőségek

Papírtigrisből viszonyítási ponttá vált az Európai Bizottság éves jogállamisági jelentése

Büntetné az újságírók forrásait egy horvát törvényjavaslat