NewsletterHírlevélEventsEsemények
Loader

Find Us

FlipboardLinkedin
Apple storeGoogle Play store
HIRDETÉS

A franciát tenné elsődleges munkanyelvvé az EU-ban Párizs

Francia nemzeti színekben az Eiffel-torony
Francia nemzeti színekben az Eiffel-torony Szerzői jogok Peter Dejong/AP 2015
Szerzői jogok Peter Dejong/AP 2015
Írta: Gábor Ács
A cikk megosztásaKommentek
A cikk megosztásaClose Button

A britek távozásával az angol nyelv használata egy EU-tagnak sem kedvezne, így tisztességes lenne elsődleges munkanyelvként használni, de a franciák saját nyelvüket helyeznék előre az unióban.

HIRDETÉS

A francia lenne az EU munkanyelve, ha Párizson múlna, írta meg a Politico internetoldala. A brexit után az Egyesült Királyság távozásával lehetőséget látnak a franciák arra, hogy az angolt az Európai Unió elsődleges munkanyelveként felváltsa a francia.

Meg nem nevezett francia diplomáciai forrásokra hivatkozva adta hírül a lap, hogy 2022-t a francia nyelv évévé szándékozik tenni az EU soros elnökségét átvevő Franciaország.

Az EU Tanácsának legfontosabb üléseit is

Igyekeznek minél több olyan fórumot, megbeszélést és vitát szervezni, ami francia nyelven zajlik majd. A Politico úgy értesült, hogy az EU Tanácsának minden legfontosabb ülését franciául tervezik lefolytatni, természetesen tolmácsolással.

A hivatalos jegyzetek és jegyzőkönyvek először francia nyelven készülnének, sőt, még az előkészítő értekezleteket is franciául folytatják le.

Lehetetlen érvényesíteni a nyelvi egyenlőséget

Már a brexit előtt kényes téma volt az Európai Unióban a hivatalos munkanyelv kérdése. Bár elvileg minden tagállam hivatalos nyelve az EU-ban is használható ügyintézésre, a legtöbb irat és internetes felület csak a legnagyobb nyelveken készült el.

Például az Európai Bizottság honlapja a címoldalon és a legfontosabb nyitófelületeken minden nyelven olvasható, még a Bizottság összetételét is megtaláljuk magyarul, de ha rákattintunk egy biztos személyére, már csak két nyelv választható.

Gigantikus fordítási költségek

A korábban 28, most 27 tagú unióban a jelenlegi gyakorlattal is óriási fordítási költséget jelent a soknyelvűség.

Amíg a britek EU-tagok voltak, jogos volt a felvetés, hogy visszatetsző kizárólag az egyik tagország nyelvét használnia az azzal egyenjogú többi tagnak, de a brexittel ez a probléma megoldódott: úgy lehetne az EU hivatalos munkanyelve az angol, hogy az már nem részrehajló egy tagországgal szemben sem.

A britek távozásával az angol lehetne az új eszperantó?

A nyelvek tekintetében ugyanaz a versengés mutatkozik meg az EU nagy népességű és erős gazdaságú országai között, mint ahogy a közös valuta megalkotásakor is megfigyelhető volt. A franciák a születendő új közös pénzt eurófranknak, a németek eurómárkának szerették volna hívni, míg a hollandok egy huszárvágással megoldották a kérdést: nevezzük egyszerűen eurónak!

A nyelveket illetően sokáig hasonló volt a rivalizálás. Napjainkra ez alább hagyott, az elsődleges EU-s munkanyelvért való versengés leginkább már csak Franciaország számára fontos.

Az EU legerősebb gazdaságaként emlegetett Németország számára nem okoz gondot az angol nyelv használata. Franciaország azonban presztízskérdést csinál ebből, Párizs számára az angol elfogadhatatlan új eszperantóként.

A képet árnyalja hogy két EU-tagországban hivatalos nyelv az angol: Írországban és Máltán. Azonban mindkét országnak van saját nyelve, az ír (gael) és a máltai, amik elesnek a munkanyelv lehetőségétől.

Hiába lenne tehát minden taggal szemben tisztességes, praktikus és olcsó az angol használata, a franciák ebbe bizonyára sosem egyeznének bele. Erre enged következtetni következő, 2022-es soros elnökségük küldetése.

A cikk megosztásaKommentek

kapcsolódó cikkek

Katonai parádé Párizsban a francia nemzeti ünnepen

Fake news, hogy az angol nem marad az EU hivatalos nyelve

Elkezdődött a Frankofón Filmnapok, 16 vidéki városban is vannak vetítések