NewsletterHírlevélEventsEsemények
Loader

Find Us

FlipboardLinkedin
Apple storeGoogle Play store
HIRDETÉS

Olga Tokarczuk és Peter Handke nyerte az irodalmi Nobel-díjat 2018-ban illetve 2019-ben

Olga Tokarczuk és Peter Handke nyerte az irodalmi Nobel-díjat 2018-ban illetve 2019-ben
Szerzői jogok REUTERS/Euronews
Szerzői jogok REUTERS/Euronews
Írta: Pálfi RitaEuronews és MTI
A cikk megosztásaKommentek
A cikk megosztásaClose Button
Másolja a cikk videójának embed-kódjátCopy to clipboardCopied

A svéd akadémia botránya miatt tavaly nem hirdettek díjazottat.

HIRDETÉS

Olga Tokarczuk lengyel írónak ítélte oda a 2018-as és Peter Handke osztrák írónak a 2019-es irodalmi Nobel-díjat a Svéd Akadémia, amely csütörtökön Stockholmban jelentette be döntését.

A testület az Olga Tokarczuknak odaítélt Nobel-díj indoklásában az 57 éves író "narratív képzeletét" emelte ki, "amely mindent felölelő szenvedéllyel ábrázolja a határok átlépését mint életformát".

Tokarczuk hazájában és a világon az egyik legnépszerűbb kortárs lengyel szerző. Tavaly A begunok című regényével elnyerte a Nobel-díj után a világ második legfontosabb irodalmi díját, a Nemzetközi Man Bookert. A Magyarországon is népszerű szerző volt egyik fő esélyes a díjra- írta a Litera.

Olga Tokarczuk a közép-európai irodalom elismerésének nevezte a Svéd Akadémia döntését. 

"A könyveim nagyon erősen helyhez kötöttek, mert cselekményük kis lengyel településeken zajlik és a világnak ezekről a kis darabjairól szól, ami a miénk. De egyetemes történetekként is olvashatjuk őket, melyek a világon minden embernek fontosak" - magyarázta a TVN24 lengyel tévécsatorna adásában.

A Gazeta Wyborcza lengyel napilapnak elmondta, különösen örül annak, hogy az általa nagyra becsült Peter Handkével egyszerre kaphatja meg a kitüntetést.

 Mihályi Zsuzsa, a lengyel szerző műveinek egyik magyar fordítója az MTI-nek elmondta, Olga Tokarczuk visszahozta a hagyományos történetmesélést a lengyel irodalomba és gyakran visz fantasztikumot az írásaiba, szeret átlépni a valóságon, a halál és élet, férfi és nő, ember és állat között húzódó határokon.

Magyarul megjelent könyvei: Őskor és más idők, Nappali ház, éjjeli ház, Az Őskönyv nyomában, Bizarr történetek, Sok dobon játszani.

A 76 éves Peter Handkét, a német nyelvterület egyik legismertebb és legellentmondásosabbnak tartott szerzőjét nagyhatású munkásságáért ismerték el, amely nyelvi leleményességgel tárta fel az emberi lét perifériáját és sajátosságát.

Az elmúlt ötven évben számos kötetet adott ki különböző műfajokban és az egyik legbefolyásosabb íróvá vált a második világháború utáni Európában. Életművében regények, esszék, drámai munkák és forgatókönyvek egyaránt szerepelnek. Műveit erős felfedezési vágy hatja át, illetve hogy ezeket a felfedezéseket új irodalmi kifejezésmóddal keltse életre - írja a Fidelio.

  Alexander Van der Bellen osztrák államfő hangsúlyozta: az irodalmi Nobel-díj odaítélése Peter Handke számára "sikeres, boldog nap az osztrák irodalom, de az egész irodalom számára is". Handke "megvilágítja a létezés köztes tereit, óvatos pillantást vet alakjainak érzéseire és gondolataira is. Mindezt olyan egyedi stílusban, ami minket, olvasókat is részesévé tesz az ő világának" - vélekedett.

Brigitte Bierlein ügyvezető kancellár, valamint Alexander Schallenberg kulturális ügyekért felelős miniszter szerint Peter Handke olvasók nemzedékeit érintette meg, ezért a neki ítélt Nobel-díj méltó elismerés egy kivételes írói tehetség számára.

Balogh F. András, az Eötvös Loránd Tudományegyetem (ELTE) Német Nyelvű Irodalmak Tanszékének vezetője az MTI-nek elmondta: Peter Handke az osztrák lelkiismeret egyik írója.

Mint kiemelte, Handke ellentmondásos, de nagyon termékeny szerző, a "hazaellenes irodalom" (Anti-Heimat-Literatur) egyik képviselője. A 2. világháború után megjelent irodalmi irányzat alapállása, hogy a haza fogalmát a nácizmus teljesen eltorzította.

Mint hangsúlyozta: kisebb csoda, hogy Handke Nobel-díjat kapott, hiszen az elmúlt évtizedekben számos konfliktusba keveredett, és eléggé elszigetelődött az irodalmi életben. Édesanyja anyanyelve a szlovén volt, ezért mély szimpátiával viszonyul a délkeleti szláv népekhez. A délszláv konfliktusban a szerbek oldalára állt, amit nagyon zokon vett tőle a német nyelvű irodalmi élet. Ez után egyfajta önkéntes száműzetésbe vonult Franciaországba - mondta el Balogh F. András.

Magyarul megjelent kötetei: Vágy nélkül, boldogtalan, A kapus félelme tizenegyesnél, Az ismétlés, Kaspar, Végre egy kínai, Gyerektörténet.

A legrangosabb irodalmi díj mellé 9 millió svéd korona (276 millió forint) is jár. A díjátadó ünnepséget hagyományosan december 10-én, az elismerést alapító Alfred Nobel halálának évfordulóján rendezik.

Az irodalmi Nobel-díjat a Svéd Akadémiát sújtó botrányok miatt tavaly nem osztották ki, ezért jelentették be csütörtökön a 2018-as díjazottat is.

A cikk megosztásaKommentek

kapcsolódó cikkek

Az irodalmi Nobel-díj idei nyertese ellen tüntettek Stockholmban

A bűnbandák felszámolását követelik a svédek

Svéd alezredes: Putyin F-16-osokra vonatkozó fenyegetése a NATO-val való háború kezdete lehet