NewsletterHírlevélEventsEsemények
Loader

Find Us

FlipboardLinkedin
Apple storeGoogle Play store
HIRDETÉS

Iráni külügyminiszter az atomtárgyalásokról: most jön a neheze

Iráni külügyminiszter az atomtárgyalásokról: most jön a neheze
Szerzői jogok 
Írta: Euronews
A cikk megosztásaKommentek
A cikk megosztásaClose Button

Irán atomprogramja mindig békés célokat szolgált, a szankciók kontraproduktívak voltak - az iráni külügyminisztert kérdeztük az atomtárgyalásokról.

HIRDETÉS

Úgy tűnik sikerre vezettek az iráni atomtárgyalások: a felek kölcsönösen elégedetten nyilatkoztak, de a részletek kidolgozása még hátravan. Az Euronews riportere, Mazaheri Reihaneh az iráni külügyminiszterrel, Mohammad Dzsavad Zarif-fal beszélgetett.

Euronews: - Több hónapnyi tárgyalás után létrejött egy kezdeti megállapodás. Erről szeretnénk hallani, illetve arról, hogy mi zajlott a zárt ajtós tárgyalásokon, különösen Lausanne-ban?

Mohammed Dzsavad Zarif: – A tárgyalásokon két célt próbáltunk közösen elérni. Az egyik cél annak biztosítása volt, hogy Irán atomprogramja mindig békés célú marad, a másik hogy megszüntessük a szankciókat, és a mi nézőpontunkból mind a kettő ésszerű célnak tűnt. Irán soha nem is szándékozott atomfegyvert előállítani, ezért nem okozott gondot számunkra, hogy ebbe az irányba mozduljunk el. A szankciók pedig ezt a folyamatot egyáltalán nem segítették. A tárgyalások néha nem voltak könnyűek, mert nyugati barátaink és tárgyalópartnereink egy része úgy tekintett a szankciókra, mintha azok önmagukban valamiféle értéket képviselnének, amiről csak komoly ellentételezés fejében mondhatnak le. Ez tette nehézzé a folyamatot. Voltak nehéz pillanatok azért is, mert a végső megállapodás egyes aspektusait különbözőképpen értelmeztük, de végül képesek voltunk a lényeges problémák megoldására összpontosítani az erőinket. És még csak most kezdődik a neheze, a hosszú tárgyalási folyamat a részletekről, és a végső megállapodás megfogalmazása. Mindez sok időt és erőfeszítést követel majd, ugyanakkor azt gondolom, hogy az alapvető politikai döntéseket már mindkét fél meghozta. Most már rajtunk és a kollégáinkon múlik, hogy elkészüljön a megállapodás technikai részletekbe menő vázlata.

- Tizennyolc hónapnyi tárgyalás után még mindig a szankciók a fő probléma. Mit gondol, hogyan lehet ezt feloldani három hónap alatt, június végéig?

- Nincs szó a szankciók szakaszos visszavonásáról. Sajnos az Egyesült Államok elkezdte használni a szakaszos visszavonás kifejezést, ugyanakkor ha a közösen kiadott állásfoglalást elolvassa, abban sem a “felfüggesztés”, sem a “szakaszos” kifejezés nem szerepel. Teljesen világos, hogy valamennyi szankció, valamennyi gazdasági és pénzügyi szankció megszűnik. Azon a napon, amikor sikerül egyetértésre jutni, elmegyünk az ENSZ Biztonsági Tanácshoz, amely elfogad egy határozatot, amely eltörli az összes korábbi határozatot, és előkészíti a terepet valamennyi szankció eltörléséhez. Mindez teljesen világos, semmi sem lesz felfüggesztve, nem lesznek a folyamatnak szakaszai, mindez teljesen világosan benne van abban a megállapodásban, amit bejelentettünk.

- De a lausanne-i nyilatkozatban nem volt határidő a szankciók kivezetésére.

- De a határidők teljesen világosak, hiszen volt egy megállapodás, mely szerint ha Irán visszafordíthatatlan lépéseket tesz, ezért cserébe ugyanígy visszafordíthatatlan lépéseket vár el az Egyesült Államoktól, az Európai Uniótól és a Biztonsági Tanácstól. Arra akarok kilyukadni, hogy nem volt összefoglaló novemberben a genfi tárgyalások után sem, amit az iráni oldal végül publikált, az volt a tulajdonképpeni megegyezés. Az Egyesült Államok belpolitikai okokból készített egyfajta összefoglalót, de ez nem egészen az volt, amit mi elfogadtunk. Az a legjobb, ha nem vitatkozunk ezen tovább, hanem tárgyalunk, és amint a végső megállapodás megszületik, azt elérhetővé tesszük a közvélemény számára.

- Iráni képviselők kérték, hogy tegyék nyilvánossá az összefoglaló iráni változatát is. Miért nem publikálták a részleteket eddig?

- Valójában már megtettük. Volt egy két és fél órás interjú az iráni tévében, amelyben elmagyaráztam az egész helyzetet. A kollégám Dr. Szalehi, az iráni atomenergia-szervezet vezetője szintén elment az iráni tévébe, és elmagyarázta az egész folyamatot, tehát nincs rejtegetnivalónk. Nem akarjuk semmilyen módon sem kifacsarni azt, amiben megegyeztünk. Azt gondolom, hogy amint megállapodásra jutunk… mert most írni kell egy tervezetet, és arról is meg kell egyezni. Mi elejétől fogva azt mondtuk, hogy el kell dönteni, mit akarunk. Az egyik út a konfrontáció, a másik az együttműködés, de nem lehet azt mondani, hogy egy kicsit ebből is szeretnénk, egy kicsit abból is. Ha a konfrontációt választjuk, az ENSZ és az Egyesült Államok folytatja a szankciókat, Irán pedig folytattja az urándúsítási programját, méghozzá bármiféle korlátozás nélkül.

- Szeretnék visszatérni az előző kérdéshez, miért nem publikálják az összefoglalót? Nem azért, hogy csökkentsék az iráni keményvonalasoktól önökre nehezedő nyomást?

- Mi a nemzeti érdekeinket képviseljük a tárgyalásokon, nem politikai nyomásgyakorló csoportokat, és tanácsos lenne, ha az Egyesült Államok is ugyanígy tenne. Ha nyilvánosságra kell hozni egy összefoglalót, nyilvánosságra hozzuk, de szerintem az iráni közvvélemény most már többet tud tényekről.

*- Felsorolok néhány külügyminisztert, aki részt vett a tárgyalásokon, szeretném, ha egy-két szóban jellemezné őket.
Mr. Steinmeier?*

- Komoly tárgyaló.

- Laurent Fabius?

- Ő is egy komoly tárgyaló.

- A kínai külügyminiszter.

- Jóbarát és komoly tárgyaló.

- Az orosz külügyminiszter?

HIRDETÉS

- Ugyanaz, jó barát és komoly tárgyaló.

- John Kerry?

- Valaki, aki sok időt fordított erre, és szintén komoly tárgyaló.

- Beszéljünk a regionális helyzetről, különös tekintettel Jemenre. Az ország jelenlegi helyzete kiemelte a stratégiai különbségeket Irán és Szaúd-Arábia között. Hogyan hat ez a térség jövőjére?

- Jemenben nem Irán és Szaúd-Arábia harcol egymás ellen. Jemennek olyan problémái vannak, amelyeket a jemenieknek, a jemeni politikai csoportoknak kell megoldaniuk, de bárki, akinek van befolyása Jemenben, jól teszi, ha segít.

HIRDETÉS

- Mit gondol arról, hogy az orosz külügyminiszter szerint az S300 légvédelmi rendszer szállítására a jemeni helyzet miatt van szükség?

- Hosszú idővel ezelőtt volt egy megállapodásunk, egy szerződésünk Oroszországgal, hogy eszközöket szállítanak a légvédelmünk megerősítésére. Ezek nem támadó, hanem védekező fegyverek, amelyeket régóta megrendeltünk Oroszországtól, és most úgy döntöttek, hogy eleget tesznek az aláírt szerződésnek, és teljesítik az abban foglaltakat.

- Korábban ez az ENSZ-szankciókba ütközött volna.

- Nem, ez soha nem ütközött az ENSZ-szankciókba. Az orosz nyilatkozat rendkívül világos, azt mondja, ez a szerződés soha nem ütközött az ENSZ-szankciókba. Irán nem ismeri el ezeket a szankciókat, illegálisnak tekintjük őket, úgy véljük, ezek bevezetését semmi nem indokolta. De a döntést Oroszország hozta, és bármilyen ezzel kapcsolatos kérdést nekik kell feltenni. Mi úgy gondoljuk, hogy indokolatlan volt a szerződés teljesítésének elhalasztása, de üdvözöljük Oroszország döntését, hogy mégis eleget tesz a megállapodásban foglaltaknak.

A cikk megosztásaKommentek

kapcsolódó cikkek

Noam Chomsky: "Szakadék felé tart a világ"

Iráni atomprogram: megsemmisíteni, vagy raktározni kell-e a kiégett fűtőanyagot? Fordítási furcsaságok a dokumentumban.

Az iráni atomtárgyalások jövője: megoldandó kérdések a végső megállapodáshoz