rendkívüli hír

Éppen ezt olvassa:

UNESCO: Az iraki Hatra elpusztítása olyan, mintha az egyiptomi piramisokat rombolták volna le


Insight

UNESCO: Az iraki Hatra elpusztítása olyan, mintha az egyiptomi piramisokat rombolták volna le

Szétdúlták egy ókori romváros, Hatra maradványait Észak-Irakban az Iszlám Állam dzsihadistái szombaton. Az UNESCO világörökségi listáján is szereplő Hatra elleni rombolást elítélte az ENSZ.

A több mint kétezer évvel ezelőtt alapított város jó állapotban lévő maradványai – amelyek kétszer a rómaiak inváziójának is ellenálltak – 1985 óta számítanak a világörökség részének.

Az iraki kormányzat szombaton arról adott hírt, hogy az Iszlám Állam milicistái a régészeti emlékeket dózerolják Hatrában.

A vallási fanatikusok januárban és februárban Moszulban tettek tönkre felbecsülhetetlen értékű műtárgyakat és könyvtári könyveket, mert eretnekségnek tekinti azokat.

Az iraki kormány szerint az ország északi részén lévő újabb értékes régészeti lelőhely került a dzsihadisták célkeresztjébe.

Alasdair Sandford, Euronews:

- Bejrútból kapcsoljuk az UNESCO iraki irodájának igazgatóját, Axel Plathét. Szervezete kulturális tisztogatásnak és háborús bűnnek nevezte a történteket. Tudnak tenni bármit, hogy megállítsák a rombolást?

Axel Plathe:

- Nem küldhetünk hadsereget a lelőhelyekre, hogy megvédelmezzük azokat, az UNESCO-nak erre nincs felhatalmazása. Viszont együtt tudunk dolgozni a partnereinkkel,
különösképp az iraki kormánnyal, hogy csökkentsük a károkat, és hogy megelőzzük az újabb agressziót a kulturális örökségvédelmi helyek ellen. De jelenleg nagyon nehéz számunkra beavatkozni a helyszínen, hiszen most nincsenek ENSZ-alkalmazottak a térségben, amelyet a terroristák uralnak.

Alasdair Sandford, Euronews:

- Az UNESCO vezetője felszólította a térség politikai és vallási vezetőit, az ENSZ Biztonsági Tanácsát, a Nemzetközi Büntetőbíróságot… egész pontosan milyen lépések megtételét várják?

Axel Plathe:

- A Büntetőbíróságot azért szólítottuk meg, mert szeretnénk elérni, hogy ezek a tettek háborús bűnnek számítsanak, – amint azok is-,
és az igazgatónk azért hívta össze az ENSZ BT rendkívüli tanácskozását, hogy a nemzetközi közösséget egyesítse az örökségvédelem ügye mögött.

A vallási és politikai vezetőket azért szólítottuk meg, hogy elmondjuk: ezeknek a bűnöknek nincs politikai vagy vallási magyarázata. És végül szükséges felhívni a fiatalság figyelmét is arra: fel kell lépniük a pusztítás ellen, hiszen a jövőjüket semmisítik meg.

Alasdair Sandford, Euronews:

- Végülis az emberek nem tehetetlenek az Iszlám Állam barbarizmusával szemben?

Axel Plathe:

- Nem hiszem, hogy közép-vagy hosszútávon tehetetlenek lennénk. Hiszek benne, hogy a nemzetközi közösség, a Biztonsági Tanács tagállamai, a tudományos közösség, tehát a helyi iraki és a nemzetközi közösség erős támogatásával egy olyan puha hatalmat építhetünk fel, amely megfelelően válaszol közép- vagy hosszútávon.

Alasdair Sandford, Euronews:

- Hány kulturális örökségvédelmi terület van most veszélyben és mi forog valójában kockán?

Axel Plathe:

- Ezrével vannak régészeti lelőhelyek és világörökségi helyszínek ebben a térségben. Természetesen a legjobban a szimbolikus jelentőségű lelőhelyeket féltjük: sokkolt minket a Hatra elleni agresszió, amely világörökségi terület- elpusztítása egyenértékű azzal, mintha az egyiptomi piramisokat vagy Buddha nepáli szülőhelyét támadták volna meg. Valóban jelentősen felgyorsult a pusztítás. Ashúr szerepel a Világörökségi listán, Szamarra romvárosa is. Ezek nagyon fontos régészeti lelőhelyek Irakban.

Alasdair Sandford, Euronews:

- Axel Plathe, az UNESCO iraki irodájának igazgatója, nagyon köszönöm, hogy itt volt velünk az Euronews-on.

Axel Plathe:

- Köszönöm.