rendkívüli hír

rendkívüli hír

Most már franciául is tudnak énekelni a vámpírok

Éppen ezt olvassa:

Most már franciául is tudnak énekelni a vámpírok

Betűméret Aa Aa

A Vámpírok bálja (The Fearless Vampire Killers) forgatása után 47 évvel Roman Polanski Párizsban állítja színpadra a film musicalváltozatát, amelyet 1997-ben láthatott először a közönség. A 81 esztendős rendező reméli, hogy sikerül felpezsdíteni a sivár párizsi musicalszínházat. A mester évekig dolgozott azon, hogy meggyőzze a műfajtól idegenkedő franciákat.

- A vámpírok egyre népszerűbbé váltak az utóbbi néhány évben, egyúttal a musical is. Valahogy a műfaj elkezdett működni Franciaországban, most már egész sok van. Amikor először ide akartam hozni a darabot, még nagyon kevés társulat próbált musicalt előadni, és totális katasztrófa volt mindegyik – mesélte Polanski.

Az eredeti musical német nyelvű szövegkönyvét (Tanz der Vampire) Michael Kunze írta, a zenét pedig Jim Steinman szerezte. A francia fordítás nem volt egyszerű.

- Tartottam egy kicsit Franciaországtól a francia fordítás miatt. Angolul könnyű énekelni, németül, franciául már nem annyira. De amikor megláttam a francia szövegkönyvet, rájöttem, hogy lehetséges. Majd meglátjuk – mondta Roman Polanski.

A látványos díszlettel, táncbetétekkel és fülbemászó dallamokkal tarkított musicalt, amely a világon eddig több mint ötmillió nézőt vonzott a színházakba, most a párizsi Mogador Színházban mutatják be.