rendkívüli hír

Éppen ezt olvassa:

Kína: lesznek-e gazdasági reformok?


Kína

Kína: lesznek-e gazdasági reformok?

A Kínai Kommunista Párt kétszáz tagú Központi Bizottságának (KKP KB) plenáris ülését november 9 és 12 között tartják meg.A kulcsfontosságú tanácskozáson a párt vezetői a gazdasági reformokról és a következő évtized gazdasági irányvonaláról dönthetnek majd. Ez lesz a Központi Bizottság harmadik ülése azóta, hogy a legfelső vezetőségben egy éve megtörtént az évtizedenként szokásos váltás és Hszi Csin-ping lett a párt főtitkára.

Az egyik legfontosabb cél az, hogy a kínai gazdaság kevésbé függjön az exporttól és az infrastrukturális beruházásoktól. Ezzel együtt, hogy újra egyensúlyba kerüljön a növekedés ami környezetileg és szociálisan is fenntartható tud maradni. Ám az elemző szerint ez nagy kihívást jelent.

- Ezek a kihívások nagyon félelmetesek, hiszen komoly problémálkat okozhatnak az állami vállalatoknak csak úgy mint a tartományi hatóságoknak is – fogalmaz Joseph Cheng a politikai tudományok professzora.

Sokak szerint óriási gazdasági reformokra lenne szükség, ami például magába foglalja azt is, hogy a földművesek eladhassák földjeiket vagy hogy megszűnjön az a lakhatási engedély, ami miatt mintegy 300 millió ember nem tud a falvakból a városokba letelepedni. Azaz nem tudják igénybe venni az olyan állami szolgáltatásokat mint az oktatás vagy az egézségügy. Óriási a különbség az agrár kína és a nagyvárosok között.

- A kormánynak támogatnia kellene minket a vetőmag vásárlásban, a teremlésben és a szárazságban is, mert nagyon nehéz nekünk – mondja egy fital mezőgadazsági dolgozó. – Ha összehasonlítjuk a falvakat a városokkal a különbség óriási. A kormány támogatásával nem csak keményebben dolgoznánk, de többet tudnánk termelni is.

Kína rohamos gazdasági növekedése mélyítette a társadalmi szakadékot, miközben nőtt a korrupció és a környezetszennyezés is. A párt felismerte ezt és megfogalmazta a legfontosabb reformokat, amik magukban foglalják többek között a földtulajdon vagy a pénzügyek kezelését is. Mégis, a különböző érdekek ütközése visszatartja a változások bevezetését, erősíti meg a szakértő.

– A vezetésnek nagyon fontos hogy fenntartsa a politikai egynesúlyt, hogy lecsendesítse a jobb és baloldali törekvéseket, ami ugynakkor háttérbe szorítja a politikai reformok megvalósítását is ezen a szinten.

A legnagyobb valószínűsége annak van, hogy az új kínai kormány még vár néhány évet, hogy hatalma megszilárduljon és megerősödjön a támogatottsága a kommunista pártban, mielőtt jelentős refomokat hajtanának végre.

0:00 PCCH plenum (4-11-2012)
((Le Parti Communiste Chinois celebre son plenum du 9 au 12 novembre dans la discretion d’un hotel de Pekin. Reunis en conclave et a huit clos sous haute garde les 205 membres de l’elite communiste, devront tracer le cap d’un nouveau train de reformes économiques.
C’est le troisieme plenum depuis le ))

A Kínai Kommunista Párt kétszáz tagú Központi Bizottságának (KKP KB) plenáris ülését november 9 és 12 között tartják meg.-A kulcsfontosságú tanácskozáson a párt vezetői a gazdasági reformok elmélyítéséről, és a következő évtized gazdasági irányvonaláról készülnek dönteni majd. –

((0:20 Xi Jinping and seven members of new Politbureau Standing Committee 15-11-2012
changement du leadership chinois il y a un an avec l’election de Xi Jinping comme secretaire general du PCH et chef des armées.))

Ez lesz a Központi Bizottság harmadik ülése azóta, hogy a legfelső vezetőségben egy éve megtörtént az évtizedenként szokásos váltás.

((0:30 Shanghai free trade zone
L’objetif c’est de rendre l’economie chinoise moins dependente des exportations et des investissements dans les infrastructures. Le bout est de reequilibrer la croissance pour qu’elle soit soutenable pour l’environnement mais aussi socialement. Un defi selon cet analyste.

0:48 sot (English), JOSEPH CHENG, PROFESSOR OF Political Science CITY UNIVERSITY of HONG KONG
“The challenges are quite formidable, because serious reforms obviously will hurt the vested interests of the big state-owned firms as well as the interests of the provincial authorities.”

1:03 Xi with farmers in Hunan
Certains plaident pour des reformes sociales ambitieuses, dont l’autorisation aux paysans a vendre leurs terres et surtout la suppresision du “hukou”, le permis de residence, qui interdit a 300 millons de ruraux ayant migré vers les villes d’acceder aux services publics de santé et education. Cela semble peu probable, mais les dirigeants chinois devront gerer l’enorme fossé entre la campagne et les villes.

1:28 sot 23-YEAR-OLD FARMER SHU XIAODONG SAYING:
“The government should subsidise us to buy seeds, for our farming and when there’s drought, because it’s really not easy for us. If you compare the countryside to the city, the difference is so great. The government needs to subsidise us, so us farmers can work harder and can grow more crops to eat”

1:45 Pollution
Le model de croissance a deux chiffres pendant 30 ans semble avoir atteint des limites, car il a entrainé une generalisation de la pollution, nourri la corruption et creusé les inegalités sociales. Or les interes en place semblent plus forts que les attentes de reforme.

2:01 sot (English)JOSEPH CHENG PROFESSOR OF Political Science AT CITY UNIVERSITYof HONG KONG
“the leadership seems to be eager to maintain a certain political balance appeasing the left and the right in turn without gathering the determination to push for serious political reforms at least at this stage”.

2:19 Tiananmen
Il y a plus de chances que la nouvelle administration chinoise laisse passer quelques années, pour solidifier son pouvoir et assoir son soutien dans le PCCH, avant de entreprendre des reformes ambitieuses.
2:34 end ))