NewsletterHírlevélEventsEsemények
Loader

Find Us

FlipboardLinkedin
Apple storeGoogle Play store
HIRDETÉS

Kéziratból állították helyre a virtuóz operaklasszikust

Együttműködésben a
Kéziratból állították helyre a virtuóz operaklasszikust
Írta: Euronews
A cikk megosztásaKommentek
A cikk megosztásaClose Button

Korabeli hangszerekkel, szoprán helyett mezzoszoprán címszereplővel, a szerző eredeti, kézzel írt kottái alapján állítják színpadra Salzburgban Vincenzo Bellini operáját, a Normát.

A Salzburgi Ünnepi Játékokon Bellini operájának, a Normának egy új változatát mutatják be. Cecilia Bartoli verziója visszatér a zeneszerző eredeti elképzeléseihez.

- A huszadik századi előadásokban nehéz volt kimutatni az emberi gyengeséget, ez nem volt megszokott – mondta el az Euronews-nak Cecilia Bartoli operaénekes. – A főszereplőt meglehetősen hideg nőnek ábrázolták, Pollione iránti szerelme nem volt egyértelmű. Ebben a színpadias, új és neorealista változatban Norma egyben szerelmes asszony is. Szenvedélyes, szerelmes, törékeny asszony. Norma törékenysége határozottan új elem a szerep értelmezésében.

Norma gall főpapnő. Nem elég, hogy titokban népe ellenségét, a római Pollionét szereti, akinek suttyomban két gyereket is szült, ráadásul a szerelemben riválisa is akad: fiatal barátnője, Adalgisa. Mindez természetesen csak tragédiával végződhet. Az először 1831-ben színpadra állított opera virtuóz énektechnikát követel a címszereplőtől. A huszadik századi változatokban olyan legendás szopránok énekelték Normát, mint például Maria Callas vagy Montserrat Caballé

Az operának a salzburgi tavaszi és nyári fesztiválon játszott új értelmezésében a két női szerepet újra az eredeti elképzelés szerint osztották ki. Normát nem szoprán, hanem mezzo-szoprán énekesnő, Cecilia Bartoli alakítja. A kritikai feldolgozásban Bellini korának hangszerein játszik a zenekar, a kottát a szerző eredeti kézirataiból állították össze. Mindemögött komoly zenetörténeti kutatások állnak.

- A Norma a mi szempontunkból különösen problematikus. A kotta első kéziratát nagyon gyorsan írta Bellini, sok benne a javítás – magyarázta az Euronews-nak Giovanni Antonini, az előadás karmestere. – Viszont vannak más források is. A zenetörténész próbálja kihámozni, milyen lehet a legautentikusabb változat, mert most azt próbáljuk létrehozni. Mindent, amit a kutatásaink során megtudtunk, minden egyes hangot eljátszunk. Semmit nem hagyunk ki. Ez is ritka, mert általában azért vágunk ki részeket, hogy ne terheljük túl az énekest. A korábbi előadásokban még a legnagyobb sztárok esetében is szükség volt ilyen beavatkozásokra.

- Igyekeztünk a lehető legjobban megvalósítani a kottában leírtakat – mondta Cecilia Bartoli. Bellinit preromantikus szerzőként értelmeztük, a zenéjét úgy játszuk el, hogy az közelebb áll Mozarthoz, mint Puccinihez.

‘Ez mindent megvàltoztat’

Giavanni Antonini karmester Cecilia Bartolival, az elismert mezzoszopránnal fogott össze, hogy új felfogásban állítsák színpadra Vincenzo Bellini operáját, a Normát. A mű kritikai változata visszatér a szerző eredeti, 1831-es kéziratához. A karmesterrel készült olasz nyelvű interjúnkból megtudhatja: mindez többet jelent annál, hogy a zenekar tizenkilencedik századi hangszereket használ.

A cikk megosztásaKommentek

kapcsolódó cikkek

Verdi sötét drámája: a Simon Boccanegra

Új generáció a Párizsi Operaház nézőterén

Barcelonában a Rigoletto